Archives for posts with tag: Norman the Doorman

Talking Animals in the Human World

and the Humans Who Aren’t Surprised to Hear Them Speak

Randall Borchers

Four of the most powerful words in literature are “once upon a time.” When a story begins with those words anything can happen and all is believed. Little Red Riding Hood doesn’t bat an eye when a wolf begins to talk. Or, vice versa. Fat Cat can converse with soldiers as easily as washing ladies, mice, and kings. Not to mention, swallow them whole then set them free without any harm. Without that classic phrase to suspend disbelief contemporary writers tend to accomplish the same in two ways. Both come down to the strength of the author’s conviction and voice.

Those writing novels for older children often establish this leap of faith in a simple, broad stroke. In THE MOUSE AND THE MOTOCYCLE Beverly Clearly calmly states “Neither the mouse nor the boy was the least bit surprised that each could understand the other. Two creatures who shared a love for motorcycles naturally spoke the same language.” Michael Bond’s explanation for Paddington Bear speaking English is equally succinct. Paddington’s Aunt Lucy back in Peru talk him English so he would be able to immigrate to England and fend for himself. Case closed.

Given the brevity of picture books, authors in this genre are even more economic.  Carpe diem. No need to explain. Simply jump in and believe.

THE STORY OF BABAR

Jan De Brunhoff’s text and illustrations for THE STORY OF BABAR calmly have elephant, wealthy lady, and other city folk conversing as fact. There is no time for doubt because the story keeps moving forward in a confident voice. The famous crocodile and New Yorker, Lyle, also lives naturally among humans. Like Babar, Lyle never speaks specific dialogue in quotation marks, but he converses without everyone. Nor is anyone surprised or concerned to see him in department stores or antique shops.

LYLE, LYLE, CROCODILE

Maxwell Eaton’s series featuring Max and Pinky (including THE MYSTERY) leaps forward in its own way. Max is human. Pinky is a pig who often wears painter’s overhauls like Max. They communicate with each other as well as the more natural, non-dressed animals on the farm (horse, turtle, bird and mouse). Once again, people and animals talk to one another. Case closed. On with the story.

THE MYSTERY

It is important to realize how illustrations can greatly contribute to this leap of faith. Varying degrees of cartoon-style illustrations work best in supporting the leap into animals casually conversing with people. The greater the visual realism the harder it is to step beyond that realism. While we may not be able to control the illustrations, we writers who do not illustrate can still provide solid guidance through our voice and the directness of our descriptions.

Be sure. Be firm. Be nonchalant.  Animals and humans may have conversed once upon a time, but there is no reason they can’t today. We just have to believe it ourselves.

CITY CHICKEN

Referenced Books & Others

A BEAR CALLED PADDINGTON by Michael Bond. Houghton, 1958.

CITY CHICKEN by Arthur Dorros. Illus. by Henry Cole. Harper, 2003.

CORNERED ANIMALS by Randall Borchers. Adama Books, 1988.

EPOSSUMONDAS by Coleen Salley. Illus. by Janet Stevens. Harcourt, 2002.

FAT CAT: A DANISH FOLKTALE retold by Margaret Read MacDonald. Illus. by Julie Paschkis. August House, 2001.

LYLE, LYLE, CROCODILE by Bernard Weber. Houghton, 1965.

MARTHA THE MOVIE MOUSE by Arnold Lobel. Harper, 1966.

THE MOUSE AND THE MOTORCYCLE by Beverly Clary. Harper, 1965.

THE MYSTERY by Maxwell Eaton III. Knopf, 2008.

NORMAN THE DOORMAN by Don Freeman. Viking, 1959.

THE STORY OF BABAR by Jan De Brunhoff. Random, 1933.

A BEAR CALLED PADDINGTON

Advertisements

When Animals Speak:

Perks, Perils and Possibilities

E. H. Shepard THE WIND IN THE WILLOWS

Well into the movie BABE a little girl sitting behind me in the theater blurted, “Hey, sheep can’t talk!” For one reason or another she hadn’t been concerned that other animals were talking. But sheep? That was ridiculous. As surely as talking animals are a staple in children’s literature there are also crowds who resist and even despise them. There are writers to use talking animals wisely. And others who hope talking animals will be enough to disguise a weak story. When someone asked editor/author James Cross Giblin what he thought about talking animals his frequently quoted response was: “It depends on what they have to say.” It also depends on when, where and to whom they speak.

This series of posts will explore talking animals (anthropomorphic characters) as a literary device in picture books. Like any element of writing, it is important to understand how to use it, why we’re using it, and whether or not it enriches or deflates the story we have to tell.

It is also valuable to examine the many sub-genres of talking animals:

*Talking Animals in a Parallel World [ie. FROG AND TOAD]

*Talking Animals Within the Human World, But Not Talking to or Interacting With Humans [ie.  WHAT THE LADYBUG HEARD]

*Talking Animals Within the Human World & Who Talk to Humans Who Are Not Surprised to Hear an Animal Speak [ie. NORMAN THE  DOORMAN]

*Talking Animals Within the Human World Who Suddenly Begin Talking to Humans Who Are, Initially, Surprised [ie. MARTHA SPEAKS]

*Talking Animals Who Speak While Maintaining Their Animal Nature [ie. SWIMMY]

*Talking Animals Who Are Essentially Humans in Animals Costumes [ie ZELDA AND IVY]

And, to no surprise, they are many sub-sub-genres as well as countless overlapping perils and possibilities.

On we go…

Picture Books Mentioned in This Post

FROG AND TOAD ARE FRIENDS by Arnold Lobel. Harper, 1970.

MARTHA SPEAKS by Susan Meddaugh. Houghton, 1992.

NORMAN THE DOORMAN by Don Freeman. Viking, 1959.

SWIMMY by Leo Lionni. Knopf, 1963

WHAT THE LADYBUG HEARD by Julia Donaldson. Illus. by Lydia          Monks. Holt, 2009

ZELDA AND IVY by Laura Kvasnosky. Candlewick, 1998.

THE NEW YORKER